Как называется сказка гуси лебеди. Русская волшебная сказка как отражение славянского мифа

Анализ русской народной сказки "Гуси-лебеди"

Художественный текст представляет собой многоуровневую структуру. Филологический анализ текста - это выявление особенностей структурных компонентов, их взаимосвязей с целью установить культурную, эстетическую, морально-этическую, научную ценность. Филологический анализ включает литературоведческий и лингвостилистический. Смысловой анализ текста представляет реализацию его идейно-тематического плана с помощью следующих приемов:

Лебединое озеро, Москва, Восприятие декорации второго акта, частично подтвержденного журналистскими источниками. У принца Зигфрида есть кошмар, в котором он беспомощно наблюдает, как красивая принцесса попадает в лапы получеловеческой хищной птицы. Перед его глазами злой суккуб превращает ее в лебедя и исчезает вместе с ней.

Это день рождения принца. В комнату вошла толпа молодых людей, друзей Зигфрида, в сопровождении опекуна принца Вольфганга. Зигфрид, отвлекшись от сна, почти неохотно присоединяется к своим торжествам. Партию прервут фанфары труб и входит мать-королева. Она приехала, чтобы поздравить своего сына с его большинством, но и напомнить ему об основных принципах. Ее подарки на день рождения состоят из короны, арбалета. Когда она указывает на кольцо на ее пальце, мать-королева ясно выражает, что эти два объекта означают, что настало время взять его на жену.

)определение родовой принадлежности и жанра произведения;

2)определение темы произведения, включая приемы и средства ее раскрытия;

)определение проблематики (социальной, психологической, этической и т.д.) с указанием на ее разрешение;

)характеристика системы образов с разделением на главных и второстепенных персонажей, определением их функций;

)характеристика главного героя (имя, портрет, речь, бытовые детали, степень участия в конфликте и т.д.);

)определить конфликты и их характер;

)определить основные и второстепенные сюжетные линии, обозначить элементы сюжета, его осложнения внесюжетными элементами, определить, является ли сюжет средством раскрытия проблемы;

)описание архитектоники текста, включая определение количества, характера и соотношения друг с другом разных планов повествования, указание особых композиционных приемов.

)описание особенностей художественного времени и пространства произведения;

)характеристика лексического состава текста, синтаксических и мелодических особенностей, изобразительно-художественных средств речи;

)описание идейно-эмоциональной ориентации героев, идейного идеала произведения, формулировка художественной идеи произведения.

Анализируя русскую народную сказку "Гуси-лебеди", следует учитывать и то, что сказка как жанр - трансформация мифа, и особенности устного народного творчества.

На завтрашнем мяче в честь его завтрашнего дня ему придется выбирать невесту. Его сын мягко относится к этой мысли. Как только мама ушла наверх, друзья Зигфрида пытаются поднять настроение: две девочки и мальчик выполняют шаг на три виртуоза. Затем, репетитор говорит девочкам ходить в других местах. Он дает принцу урок танца, который несет тяжелую нагрузку на основную агрессию: это больше похоже на борьбу за власть, чем на посвящение о розах и цветной капусте. Затем мальчики хора приступают к полному весеннему групповому танцу, полному волнующих сложных комбинаций, прежде чем уйти в отставку.

Анализ сказки опирается на достижения фольклористики в сфере волшебной народной сказки, а именно работы В.Я. Проппа, Э.В. Померанцевой, Н.М. Ведерниковой и т.д.

Сказка относится к эпосу как роду литературы, является малым прозаическим жанром устного народного творчества. "Сказка - древнейший народный жанр повествовательной литературы преимущественно фантастического характера, имеющий целью нравоучение или развлечение. В сказках проявляются характер народа, его мудрость и высокие моральные качества ".

Принц танцует печальное соло под неодобрительным видом наставника. Он не имеет права не одобрять, не будучи ни отцом, ни даже тестем князя. После того, как принц снова встал на колени, этот странно властный служащий предлагает Зигфриду попробовать свой арбалет. В большинстве постановок опекун - просто большой голубь, который никого не повредит.

Мы снова видим эту тревожную хищную птицу, проходящую через сцену. Но разве это злой волшебник фон Ротбарт или злой близнец опекуна? Зигфрид входит и нацеливается на что-то белое и пушистое шуршание в кустах. К его изумлению, приходит самое прекрасное существо, которое он когда-либо видел в своей жизни: принцесса брала интервью во сне. Но она странно движется, как птица. Испуганная, она умоляет его не стрелять. Но Зигфрид не может устоять перед необходимостью поймать его и спросить: Кто ты?

В свою очередь сказки классифицируются на тематические виды. В фольклористике существует проблема классификации вследствие нечеткости границ жанров. В "Словаре литературоведческих терминов" под реакцией С.П. Белокуровой сообщается о трех видах сказок: волшебных, сказках о животных и бытовых . В сравнительном указателе сюжетов Н.П. Андреева указаны сказки о животных и собственно сказки, среди которых выделяют волшебные, легендарные, сказки об одураченном черте, и анекдоты . В учебнике Милюгиной Е.Г. выделяются сказки кумулятивные, волшебные, бытовые . Волшебные сказки являются наиболее определенным жанром фольклорной сказки. Признаки волшебной сказки проявляются на уровне сюжета, системы образов, конфликта. Такую сказку можно узнать по персонажам с чудесными, магическими способностями, чудесным предметам, обретающим дар речи. В сказке "Гуси-лебеди" "говорящими" и символическими образами становятся печь, яблоня и молочная река, кисельные берега. В волшебной сказке сталкиваются в поединке враждебные и дружественные человеку силы, смелым и добрым всегда достается награда.

Этот злой колдун наложил на нас заклинание, осудив нас лебедями днем, но мы возвращаемся к почти человеческой форме ночью. Заклинание будет сломано, только если принц клянется мне вечной любовью и что он не лжет себе. Их прервали сначала фон Ротбарт, затем по прибытии женщин-лебедей. Окруженные этими женщинами-лебедями Зигфрид и Одетта выражают свое растущее понимание нежным шагом двух, за которым следует серия лебединых танцев. Зигфрид клянется, что никогда не посмотрит на другую женщину. Но по мере того, как наступает рассвет, он выглядит беспомощным фон Ротбартом, чтобы снова превратить Одетту в лебедя.

Тема сказки "Гуси-лебеди" - похищение злыми силами маленького мальчика и спасение его своей старшей сестрой. В учебнике Е.Г. Милюгиной волшебные сказки разделены на тематические подвиды, среди которых - сказки о детях, ведьмах и людоедах. В исследовании В.Я. Проппа "Исторические корни волшебной сказки" проанализированы подобные сюжеты. Автор делает вывод, что перед нами изображение обряда посвящения юношей, когда они вступают в половозрелый возраст. Детей уводят в лес, где они умирают и рождаются заново с новыми качествами и умениями. Баба-яга и избушка на курьих ножках изображают суть обряда и место его свершения. Со временем необходимость такого обряда отпала. Поскольку он был довольно жестоким, то вызывал страх, а после и неодобрительное отношение. Так возник миф, изображающий обряд как намерения злых сил погубить детей. Миф трансформировался в сказку. Следовательно, "Гуси-лебеди" в основе имеют историю об обряде инициации, в котором участвовала девочка. Встречу с печью, яблоней, рекой и спасение брата можно интерпретировать как ее задания .

Зигфрид не знает, но его желание скоро будет проверено. Пришло время для празднования дня рождения принца. Гости исполняют провинциальные танцы империи Габсбургов - Венгрии, Испании, Неаполя, Польши - в его честь и за наше удовольствие. Шесть подходящих принцесс вальсируют, а королева вынуждает Зигфрида танцевать с каждым из них. Зигфрид вежлив, но холоден: эти принцессы для него одинаковы, и никто из них не Одетта. Напряжение поднимается, когда принц говорит матери, что ему не нравится или не хочет любого из этих белых гусей.

Внезапно в бальный зал ворвались два неожиданных гостей. Это опекун и красивая молодая женщина, это Одетта! Но что-то не так: она одета в черное и намного смелее и сексуальнее, чем мудрая и испуганная тварь, которую он обнял в ту ночь. Когда они танцуют знаменитый черный лебедь, шаг два, принц чувствует себя неотразимо ослепленным похотью.

Проблема в сказке воспитательная: нарушение родительского запрета влечет за собой трагические последствия для девочки. В поисках брата она опять ошибается, невежливо отвечая печи, яблоне, речке. И только после проявления уважения к ним она получает помощь и выходит из затруднительной ситуации. В подобной трактовке сказка предназначена для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Упрощенно она выглядит как развернутая традиционная страшилка - "не будешь слушаться, Баба Яга заберет", "не ложись на бочок - придет серенький волчок". Ребенок должен сделать вывод, что нарушение запретов родителей и неуважительное отношение к старшим ввергнет его в беду, из которой он должен будет выручать себя сам. Однако необходимо помнить, что сказка возникла не с воспитательной целью.

В этот момент элементы развязаны: черный лебедь вспыхивает смехом и указывает, что другая птица отчаянно ударяет по плиткам. «Вот твоя Одетта, тройное сопло!». Черный лебедь - это не кто иной, как Одиль, его злой близнец! Неосторожный принц рушится без сознания, понимая, что он все испортил.

Зигфрид попадает в озеро, окруженное меланхоличными лебедями. Он бросается искать Одетту. Одетта, отчаянная и отчаянная, думает, что, чтобы освободить своих друзей-лебедей, у нее нет выбора, кроме как убить себя. Лебеди пытаются успокоить свою королеву, в то время как триумфальный фон Ротбарт развязывает шторм. Одетта пытается убежать от него, но наш непослушный смешок кладет на него свои когти.

сказка волшебная художественный текст

·содержательный анализ сказки; выделение основных сказочных персонажей, определение черт их характера и составление их оценочной характеристики;

·определение типов персонажей по роли, которую они играют в сказке, и их особенностям; создание их словесного портрета (с учетом содержания и функции образов-деталей - портретных подробностей, пейзажных зарисовок, предметного мира и пр.);

·обобщение подобранного материала о главных героях, составление их полной характеристики; нахождение значимых связей между образами в сюжете сказки;

·определение специфики волшебной сказки через особенности ее системы образов .

Существует два варианта сказки "Гуси-лебеди": первый находится в сборнике А.Н. Афанасьева, второй является версией А.Н. Толстого. Оба варианта рассказывают о семье, в которой старик и старуха (мужик да баба), у них дочка да сынок маленький. Родители, уходя на работу, просят старшую дочку присмотреть за братом. Та забывает, оставляет мальчика оного, и его забирают гуси-лебеди. У них устойчивая репутация похитителей детей. Девочка пускается в темный лес на поиски, встречает там печь, яблоню и молочную реку, просит у них помощи, но дары их отвергает довольно презрительно. По версии А.Н. Афанасьева девочке указывает дорогу еж, которого она не толкнула. По версии А.Н. Толстого героиня находит дорогу самостоятельно. Братец находится у Бабы-Яги. Зачем она его похитила, неизвестно. Девочка подкрадывается, хватает мальчика и убегает. У Толстого момент пребывания у Бабы-Яги развернут. Девочка обращается к Яге, та предлагает ей работу и уходит. Тут на помощь ей приходит мышка и за еду сообщает об опасности, а затем и помогает обмануть Бабу-Ягу, чтобы выиграть время. На обратном пути детей хотят поймать гуси-лебеди, но девочка просит помощи у речки, яблони и печи, принимает их дары и так благополучно добирается домой.

Принц наконец находит Одетту, почти мертвую. Его крылья - как и его сердце - сломаны. Тем не менее, она прощает его, и они танцуют вместе в последний раз, их движения показывают, как любовники цепляются друг к другу, даже когда судьба и магия пытаются разлучить их.

Бедный принц остался там с очень небольшим количеством дел. Кажется, рассказы о освобождении были подходящими в то время. Одетта беспомощно смотрит на Зигфрида, пытаясь сразиться с садистским фон Ротбартом. Как и в «уроке» с учителем в первом акте, принц оказывается на коленях. Все это было бы мечтой? Кошмары повторяются?

Используя терминологию В.Я. Проппа, в сказке есть герой-искатель (Девочка), антагонисты - гуси-лебеди и Баба-Яга, волшебные помощники - печь, яблоня, река, еж или мышка. Мальчика В.Я. Пропп называет искомым персонажем либо испытателем . В этих названиях заключены функции героев.

Из сказки имени девочки мы не знаем, возраста тоже. Можно сказать, что она сестра старшая, не маленькая, в отличие от брата. Также в тексте сказки называют ее "девушкой" в тот момент, когда она принимает решение пуститься в погоню за лихими похитителями в неизведанный темный лес: "Девушка угадала, что они унесли ее братца, бросилась их догонять ". В течение сказки мы видим ее взросление. Сначала она ведет себя легкомысленно и безответственно: "посадила братца на травку под окошко, а сама побежала на улицу, заигралась, загулялась ". При встрече с испытаниями она проявляет заносчивость и неучтивость, отказывается от даров волшебных помощников: "О, у моего батюшки пшеничные не едятся! ". При встрече с ежиком девочка не толкнула его только потому, что боялась уколоться. Тем не менее, подобное примирительное поведение и в дальнейшем помогает ей выйти победителем из сложной ситуации. Такие качества как заносчивость и гордыня ликвидируются под давлением испытаний, девочка учится проявлять сочувствие, уважение к старшим, жить в гармонии с окружающим миром.

Переходя их тексты во время издания, они поняли, что если бы они не выразили себя на одном языке, они, вероятно, видели представление одного и того же глаза. Они даже выпускали тексты примерно такой же длины. Фенэлла: «Пережевывая пищу сладкой и горькой фантазии».

Богатое и аккуратное производство Чарльза Джуда заполняет сцену и заставляет ее выглядеть больше. Один аспект этой версии поражает меня довольно странно. Если бы выбор Ноймайера для определения сумасшедшего короля Людвига Нойшванштейна вызвал неожиданный смысл - почти до такой степени, что вы хотите сказать дух - Джуд, необъяснимо обнуленный в Шотландии. Хотя туманная земля Сильфы и сэра Уолтера Скотта, безусловно, довольно красочна, этот выбор, кажется, не имеет ничего другого в драме. Теперь, чтобы перефразировать, не используется, чтобы добавить что-то еще.

Гуси-лебеди - распространенный образ для мифов и фольклорных сказок. Их называют психофорами и медиаторами , посредниками между миром мертвых и миром живых. Они несут мальчика в мир иной. Лебедь верх и низ - воду и воздух. Лебединые перья и пух ассоциируются со снегом, хотя сами птицы приносят весну. Лебедь связан с женскими божествами в мифах разных народов . Неслучайно ими повелевает Баба Яга.

Более страстного, бесшумно-флота Зигфрида Олега Рогачева было бы трудно найти. В своем дебюте в роли этот молодой танцор оказывается достаточно зрелым, чтобы понять, как играть. Мне так одиноко, нет смысла в моем существовании - кажется драматичным. Он щедрый танцор: выразительный и нетерпеливый, элегантный, но только правильный оттенок мальчишеского.

Вы хотите укорениться для его Зигфрида. В соответствии со многими вдумчивыми людьми - дань уважения силам других версий, которые Джуд так хорошо знает, здесь Вольфганг = Ротбарт. Альваро Родригес-Пиньера, Альваро Родригес-Пиньера, Альваро Родригес-Пиньера Сила и контроль, которые он использовал, чтобы подпитывать свое взрывное воздушное соло в Акт 3, заставили неуклюжий костюм, возможно, вдохновленный ручной гранатой, все-таки выглядят вполне подходящими.

Баба-яга здесь похититель, вредитель, антагонист. По версии Афанасьева А.Н. она похищает с помощью гусей-лебедей братца. По версии Толстого А.Н. она собирается съесть девочку. У Афанасьева дается портрет яги: "В избушке сидит Баба-яга, морда жилиная, нога глиняная ". Яга - хозяйка темного леса, всех зверей, совершенно ясно, что она повелевает гусями-лебедями. Она живет в избушке на курьих ножках - заставе на границе в мир мертвых, куда приводят молодежь, достигшую полового созревания для обряда инициации .

«Мне жаль, что мы не стали бы чужими». Нет страха, только легкое разочарование, выражаемое равномерным смещением веса с одного пальца на другой. Шаги продолжали течь: точные и безличные. Это превратило Зигфрида Рогачева в того, кто безнадежно бил крыльями на стекле: своего рода обманутый Франц, отчаянно пытаясь одеть девушку с эмалевыми глазами. Боюсь, это не то, что зрители ищут в Лебедином озере. Это такой сердитый, или приступ застенчивости, или желание встать на колени для ботинок пантеона, чтобы наполнить ваш мозг имплозией.

Он взял гвозди, второй набор отношений превратился в третий акт, наконец, неохраняемый момент освобождения в ее теле. Чарльз Джуд, директор почти двадцати лет балета де Бордо и подписавший эту версию Бордо, танцевал в Парижской опере две версии «Озеро Лебедь»: Владимир Владимирович Бурмейстер и создатель Рудольфа Нуреева создали на себе и Элизабет Платель. Таким образом, его собственная версия первого шедевра Чайковского увлекательна. Чарльз Джуд, похоже, решил сохранить лучшее из обеих версий. Из Бурмейстера он сохраняет вторжение во дворец Ротбартом в сопровождении танцев характера, которые затем, похоже, насмехаются над принцем.

Печь, река и яблоня олицетворяют мотив дороги, связь между мирами. Печь связана с огнем, с дымом, уходящим по трубе вверх. Дерево - вертикаль, связующая три горизонтальных уровня бытия. Река - показатель переходного периода из жизни в смерть (Стикс, Смородина), так и символ времени (Лета). Есть небесные реки, именно они молочные и медовые. Неслучайно часть звездного неба называется Млечным Путем. Возможно, девочка не смогла воспользоваться помощью, потому что ей нужна была дорога вниз. Ей помогает еж, близкий к подземному, "нижнему" миру .

В 4-м акте он сохраняет идею о поглощении бури, о длинной теории лебедей, которая оставляет меланхолическое плато, в то время как Одетта борется в середине четырех больших лебедей, отчаянно выступающих против помилования праведного принца. Из Нуреева Чарльз Джуд сохраняет смешение характера сборщика налогов Вольфганга и мага Ротбарта, добавление вариации для принца в Акт 2, а также отрывки из традиций «Киров», объединенные с парижской вариацией.

Продукция радует глаз. Мы не будем заходить слишком далеко, объясняя, почему действие было перенесено в Шотландии, поскольку оно допускает довольно гармонии фиолетовых и оранжевых тартанов в Законе 1 и в Законе 3. Что касается версии Нуреева, паук-лебеди, как правило, пурпурные. Интересны также постановки дворцовых выступлений. В акте 3 королевский дворцовый зал украшен фреской, огромным расширением аллегорической живописи. Художник фокусируется на холсте, изображающем ландшафт озера. На его спине Гермес, бог необузданного вдохновения, но и ложь, кажется, там, чтобы посоветовать ему, но в то же время смотреть сзади, на королевский трон, палец на рот.

Помощники девочки олицетворяют окружающий мир, навыки для жизни в котором и вырабатывает обряд посвящения. Оказавшись во власти природы, вдалеке от дома, человек должен уметь пользоваться ее дарами и избегать ее опасностей. Отведать яблок и напиться из реки - условия выживания, необходимые, чтобы не умереть в темном лесу от голода и жажды. Печь может быть воплощением очага или огня, который также необходим человеку в лесу, чтобы уберечься от хищников ночью и не замерзнуть. Помощники еж и мышь, по версии В.Я. Проппа, могут быть результатом тотемизма, когда человеку помогал его покровитель-тотем .

Именно в пейзаже на мольберте художника Одетта кажется отчаянным, когда принц проклинал себя. Хореография Чарльза Джуда не осмеливается на поле контрапункта, как и у Нуреева, но конечный результат никогда не бывает скучным. Тело балета, хорошо отрегулированное, без скованности, является очень французской школой. Внимание сосредоточено на верхней части тела и значении портов рук. В действиях 2 и 4 слова лебедей трезвы, на антиподах этих декоративных заблуждений, которые слишком часто смешиваются с лиризмом.

Характерные танцы хорошо построены. Неаполитан и Мазурка очень удалены с хорошей погодой в воздухе. Однако в этой версии не все полностью сделано. Некоторые драматургические ловушки иногда мешают полностью соблюдать действие. Если танцоры характера являются прихвостниками Ротбарта, почему, в момент драматической развязки акта, они участвуют в общей панике? Точно так же роль мастера - нерешительный дизайн. Чарльз Джуд, если он снова воссоздает идею «Наставника магов», не дает ему многого в Законе 1, который продемонстрировал бы его господство над принцем.

Конфликт в сказке есть внешний и внутренний. Внешний - это противостояние добра и зла, семейного благополучия и коварных происков бабы-яги. Внутренний происходит в самом герое. Девочка вынуждена отказаться от линии поведения капризного и избалованного ребенка, чтобы выдержать испытание.

Сюжет сказки линейный, "одноходовой" , не осложненный внесюжетными элементами наличием нескольких сюжетных линий. Очевидно, что сюжет является средством реализации темы и проблематики сказки. Показателями идейной нагрузки являются действия героев и многочисленные детали.

В.Я. Пропп анализирует волшебные сказки не с точки зрения темы и идеи, а сточки зрения ее устойчивой архитектоники и функций действующих лиц. Исследователь утверждает, что все волшебные сказки вписываются в определенный набор структурных компонентов сюжета, соединенных между собой в определенной последовательности. Ниже приводится авторский анализ архитектоники сказки "Гуси-лебеди" :

"Жили старичок со старушкою; у них была дочка да сынок маленький1. 1. Начальная ситуация (i ). "Дочка, дочка, - говорила мать, - мы пойдем на работу, принесем тебе булочку, сошьем платьице, купим платочек: будь умна, береги братца, не ходи со двора"2. 2. Запрет, усиленный обещаниями (б1). Старшие ушли3,3. Отлучка старших (е1). а дочка забыла, что ей приказывали 4, 4. Нарушение запрета мотивируется (Мот). посадила братца на травку под окошко, а сама побежала на улицу, заигралась, загулялась5. 5. Нарушение запрета (b1). Налетели гуси-лебеди, подхватили мальчика, унесли на крылышках66. Вредительство (А1). Пришла девочка, глядь - братца нету7. 7. Рудимент сообщения беды. Ахнула, кинулась туда-сюда - нету. Кликала, заливалась слезами, причитывала, что худо будет от отца и от матери, - братец не откликнулся88. Детализация; рудимент утроенияВыбежала в чистое поле9; 9. Выход из дома в поиски (C{ ). метнулись вдалеке гуси-лебеди и пропали за темным лесом. Гуси-лебеди давно себе дурную славу нажили, много шкодили и маленьких детей крадывали. Девушка угадала, что они унесли ее братца, бросилась их догонять10. 10. Так как в сказке нет отправителя, который сообщил бы о беде, эта роль, с некоторым опозданием переносится на похитителя, который тем, что он показывается на секунду, дает сведения о характере беды. Бежала, бежала, стоит печка11 11. Появление испытателя (каноничная форма появления его - встречен случайно). "Печка, печка, скажи, куда гуси полетели?" - "Съешь моего ржаного пирожка - скажу"12. - -12. Диалог с испытателем (очень сокращенный) и испытание Д1. "О, у моего батюшки пшеничные не едятся"13. 13. Заносчивый ответ=отрицательная реакция героя, (невыдержанное испытание Г1neg). (Следует встреча с яблоней и с речкой. Сходные предложения и сходные заносчивые ответы) 14. 14. Утроение. Мотивы Д1-- Г1neg повторяются еще два раза. Награждения все три раза не происходит. И долго бы ей бегать по полям, да бродить по лесу, да к счастью попался еж1515. Появление благодарного помощника. хотела она его толкнуть16,16. Беспомощное состояние помощника без просьбы о пощаде (д 7). побоялась наколоться17 и спрашивает: 17. Пощада (Г7). "Ежик, ежик, не видал ли, куда гуси полетели?"18 - -18. Диалог (связующий элемент - §). "Вон, туда-то", - указал19. 19. Благодарный еж указывает путь (Z9=R4). Побежала - стоит избушка на курьих ножках, стоит - поворачивается20. 20. Жилище антагониста-вредителя . В избушке сидит Баба-яга, морда жилиная, нога глиняная21. 21. Облик антагониста . Сидит и братец на лавочке22,22. Появление искомого персонажа . играет золотыми яблочками23. 23. Золото - одна из постоянных деталей искомого персонажа. Атрибут . Увидела его сестра, подкралась, схватила и унесла24, 25,24. Добыча с применением хитрости или силы (Л1). 25. Не упомянуто, но подразумевается возвращение (}). а гуси за нею в погоню летят26; 26. Погоня, преследование в форме полета (Пр1.). нагонят злодеи - куда деваться?" Вновь следует тройное испытание тех же персонажей, но с положительным ответом, который вызывает помощь самого испытателя в форме спасения от погони. Речка, яблоня и дерево прячут девушку27. Сказка кончается прибытием девочки домой. 27. Вновь трижды то же испытание (Д1), реакция героя на этот раз положительная (Л). Испытатель предоставляет себя в распоряжение героя (7 9), осуществляя этим спасение от погони (Сп4).

Начальная ситуация, запрет и его отлучка - подготовка сюжета сказки, экспозиция. Нарушение запрета, вредительство - завязка. Далее следует разворачивание событий. На этом этапе путь к цели, снабженный испытаниями и достижение цели. В развязке - обратный путь домой, на котором реализуются приобретенные навыки.

Сказка "Гуси-лебеди" - пример текста с зеркальной композицией . Путь к цели и обратно герой совершает, встречаясь с одними и теми же персонажами, которые повторяют один и тот же текст.

Время и пространство в сказке - категории особенные. Начальная ситуация ("жили старичок со старушкою, и была у них дочка и сын маленький") вводит нас в это особое пространство, которое находится в неопределенном месте и времени. Оно делится на две части: мир живых людей и темный лес - мир враждебной бабы-яги, волшебных помощников, мир изнаночный, потусторонний. Темный лес - пространство между мирами, путь в обиталище мертвых. Все опасные приключения, вследствие которых герой приобретает новые навыки, происходят именно здесь.

Фактически сказка описывает события одного дня. Отъезд родителей, похищение братца, блуждания девочки по лесу, возвращение домой до вечера, когда и родители вернулись. Во времени кроется еще одно задание: нужно было вернуться до приезда родителей, до наступления темноты выбраться из леса.

Идейный мир сказки не ограничивается традиционной системой морально-этических ценностей современного человека. Можно сказать, что идея сказки в послушании родителям, в семейных ценностях, сохранении жизни ответственности за более слабого, доверенного твоей опеке, в уважительном отношении к старшим и труду окружающих людей. Но проникая вглубь истории, становится понятно, что эти выводы являются современным переосмыслением, адаптацией, они не включают того смысла, который был присущ сказке вначале. Сказка отражает страх детей и их родителей перед жестоким обрядом инициации, порицание общества этого обряда, когда он стал не нужен. Вероятно, еще одной идеей можно считать победу враждебных сил человеком, который разумно использует силы природы, ведет себя смело и находчиво. Ценность сказки заключается в том, что она актуальна в любое время.

На лексическом уровне сказка "Гуси-лебеди" характеризуется архаизмами - "воротились", "крадывали", "устьице", "кликала", "причитывала". Глаголы доминируют над прилагательными - таким образом создается эффект динамичности сказки, насыщенности событиями. С помощью повторения глагольных форм показывается продолжительность определенного действия во времени - "бежала-бежала", "кликала-кликала", "полетали-полетали", "покричали-покричали". В языке волшебной сказки есть слова с дефисным образованием: "гуси-лебеди", "печь-матушка", "яблонь-матушка", "стоит-поворачивается". Имя "молочная река кисельные берега" - пример явления многокомпонентного образования имен собственных в русских сказках (Сивка-бурка вещий каурка, Баба Яга-Костяная нога и т.д.). Встречается прием рифмовки "баба-яга, морда жилинная, нога глинянная".

Старшей сестричке доверили присматривать за братиком, но она загулялась и не увидела, как мальчика забрали гуси-лебеди. Девочка отправилась искать братца, а помогают ей яблонька, печка и речка. В сказке показано, как важно слушаться родителей и быть ответственными.

Сказка Гуси-лебеди скачать:

Сказка Гуси-лебеди читать

Жили старичок со старушкою; у них была дочка да сынок маленький.

Дочка, дочка! - говорила мать. - Мы пойдем на работу, принесем тебе булочку, сошьем платьице, купим платочек; будь умна, береги братца, не ходи со двора.

Старшие ушли, а дочка забыла, что ей приказывали; посадила братца на травке под окошком, а сама побежала на улицу, заигралась, загулялась. Налетели гуси-лебеди, подхватили мальчика, унесли на крылышках.

Пришла девочка, глядь - братца нету! Ахнула, кинулась туда-сюда - нету! Кликала, заливалась слезами, причитывала, что худо будет от отца и матери, - братец не откликнулся!

Выбежала в чистое поле; метнулись вдалеке гуси-лебеди и пропали за темным лесом.

Гуси-лебеди давно себе дурную славу нажили, много шкодили и маленьких детей крадывали; девочка угадала, что они унесли ее братца, бросилась их догонять. Бежала, бежала, стоит печка.

Печка, печка, скажи, куда гуси полетели?

Съешь моего ржаного пирожка, - скажу.

О, у моего батюшки пшеничные не едятся!

Яблонь, яблонь, скажи, куда гуси полетели?

Съешь моего лесного яблока, - скажу.

О, у моего батюшки и садовые не едятся!

Молочная речка, кисельные берега, куда гуси полетели?

Съешь моего простого киселика с молоком, - скажу.

О, у моего батюшки и сливочки не едятся!

И долго бы ей бегать по полям да бродить по лесу, да, к счастью, попался еж; хотела она его толкнуть, побоялась наколоться и спрашивает:

Ежик, ежик, не видал ли, куда гуси полетели?

Вон туда-то! - указал.

Побежала - стоит избушка на курьих ножках, стоит-поворачивается. В избушке сидит баба-яга, морда жилиная, нога глиняная; сидит и братец на лавочке, играет золотыми яблочками. Увидела его сестра, подкралась, схватила и унесла; а гуси за нею в погоню летят; нагонят злодеи, куда деваться? Бежит молочная речка, кисельные берега.

Речка-матушка, спрячь меня!

Съешь моего киселика!

Нечего делать, съела. Речка ее посадила под бережок, гуси пролетели. Вышла она, сказала: “Спасибо!” - и опять бежит с братцем; а гуси воротились, летят навстречу. Что делать? Беда! Стоит яблонь.

Яблонь, яблонь-матушка, спрячь меня!

Съешь мое лесное яблочко!

Поскорей съела. Яблонь ее заслонила веточками, прикрыла листиками; гуси пролетели. Вышла и опять бежит с братцем, а гуси увидели - да за ней; совсем налетают, уж крыльями бьют, того и гляди - из рук вырвут! К счастью, на дороге печка.

Сударыня печка, спрячь меня!

Съешь моего ржаного пирожка!

Девушка поскорей пирожок в рот, а сама в печь, села в устьецо. Гуси полетали-полетали, покричали-покричали и ни с чем улетели.

А она прибежала домой, да хорошо еще, что успела прибежать, а тут и отец и мать пришли.